AUTORRETRATO http://05
11.6.06
  29 de diciembre 05, jueves.

¡Felicidades para siempre! A mis amigos y enemigos, a los conocidos, y sobre todo a los desconocidos...

Felicidades, Feliz Año Nuevo, Feliz Navidad, Felices Fiestas, Felicidad a las/os abuelas/os y a las/os nietas/tos, Felicidades a las madres y a los padres, Felicidades a las/os hijas/os, Felicidad para las/os amigas/gos, Felicidades para todos las/os buenas/os, y creo que no me faltó nada porque a las/os malas/os ni pienso desearles ninguna Felicidad (No creo que les importe, la verdad. Y ahora que lo pienso, lo mejor sería no desearle felicidad a nadie. Es bien molesto y poco creíble que alguien te desee la felicidad en estas fechas). Esto de a/o es un embole... El guaraní no tiene diferenciación sexual en los términos, no hay buena/bueno, mala/malo, linda/lindo, fea/feo, etc. los adjetivos son asexuados, como grande, verde, alegre, suave (al ponerse a buscar se nota que es difícil hallar adjetivos asexuados en español). Una vez alguien me dijo que eso de no usar adjetivos sexuados es propio de los lenguajes primitivos (tampoco sé si el guaraní es considerado idioma o dialecto, ni cual es el criterio que se usa para hacer esa diferenciación); pero para mí, y sobre todo en este caso, el guaraní parece más evolucionado, por lo menos en ese sentido. Siempre hay alguien que clasifica, decide, ordena, dice esto es así, y todo lo que tenga determinada característica es parte de esto. Y le hacemos caso, aunque sea arbitrario. Porque es más cómodo. Las/os que escriben en guaraní no tienen que usar la @ para escribir mal@ o amarill@, amig@, etc., que es una forma de decir a/o que me resulta rebuscada y cursi. No sé por qué, pero me molesta. En fin. Me fui por las ramas.

Bueno, después de expresar todos esos buenos deseos para las fiestas, tendría que retractarme para ser coherente con lo que dije después, pero ni pienso porque no voy a borrar todo lo que ya escribí. Pero de veras pienso que habría que hacer eso: desear felicidad una vez y que valga para siempre, y por supuesto adjuntar los años que se avecinen, para no repetir todo de nuevo al año siguiente y al otro y al otro y que encima suene falso. O sea, en cuanto conocés a alguien, en vez de decir “mucho gusto”, o “encantada/o” le decís “Felicidad para siempre” y te ahorrás todo el tiempo que perdés deseando Felicidades falsas todos los fines de año a gente que ni te importa. Ojo, de esta forma también corrés el riesgo de desearle felicidad a alguien que nunca más vas a ver, o a alguien que no te va a importar un rábano, o lo que es peor, a alguien con quien después te peleás y terminás odiando y no le desearías “Felicidad para siempre” bajo ninguna circunstancia. Bueno, no hay que ser tan estricto. “Ninguna circunstancia”, nunca es tan así.

Etiquetas:

 
Comentarios: Publicar un comentario

Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]





<< Página Principal
TERESA PUPPO 2005

Nombre: Teresa Puppo
Ubicación: Montevideo, Uruguay
Archivos
30/4/06 - 7/5/06 / 4/6/06 - 11/6/06 / 11/6/06 - 18/6/06 / 3/1/10 - 10/1/10 /



Powered by Blogger

Suscribirse a
Entradas [Atom]